На главную | В избранное | Обратная связь
Издательство "Лепта"
Предлагаю не мелочиться
Об издательстве Новости Анонсы Каталог книг Литературное кафе Авторы Евангелие дня ВЕЛИКИЙ ПОСТ Рече Господь Апостол дня
Канал новостей издательства Лепта Книга lepta-kniga.ru  Литературное кафе  Читальня
Фрагмент из книги "Жизнь и трагедия Александры Федоровны, императрицы России"
24.12.12

полная версия мемуаров С.К. Буксгевден, подруги последней русской императрицы

ЖИЗНЬ И ТРАГЕДИЯ АЛЕКСАНДРЫ ФЕДОРОВНЫ, ИМПЕРАТРИЦЫ РОССИИ

Глава 4

ПОМОЛВКА, 1894

На протяжении следующих двух лет узы, которые всегда объединяли Великого Герцога Гессенского и его родную сестру, превратились в полное и гармоничное взаимопонимание. Великий Герцог по-рыцарски заботился о своей сестре и выступал по отношению к ней как отец, мать и друг. Природные материнские черты характера принцессы делали ее самой счастливой, когда она могла посвящать себя другим, и теперь она сосредоточила все свои мысли на брате. Она разделяла все его намерения и интересы и посвятила ему всю свою жизнь и устремления.

Она все делала от всего сердца — в этом и в официальных обязанностях, которые должны были лечь на плечи Великой Герцогини Гессенской, принцесса Аликс переоценила свои силы. Удар от смерти отца и усталость, которая за этим последовала, были для нее слишком велики. Она была близка к срыву, и брат вынужден был увезти ее на лечение в Швальбах, после чего они в августе поехали в Англию. Ее кузины все время находились с Королевой, и во дворце постоянно была веселая компания молодых людей. Королева всегда надеялась, что ее внучка выйдет замуж в Англии. В 1892 году Королева Виктория взяла с собой принцессу Аликс в поездку в горнопромышленные районы Уэльса. Принцессу очень заинтересовало все, что она услышала о жизни шахтеров, и она настояла на том, чтобы ей разрешили спуститься в шахту.

В январе 1893 года принцесса Аликс нанесла второй визит в Берлин, прибыв на свадьбу двоюродных брата и сестры — принца Фридриха Карла Гессенского и принцессы Маргариты Прусской. Там она заболела (воспалением ушей), и для восстановления здоровья ей был рекомендован более теплый климат, поэтому ранней весной 1893 года брат отвез ее в Италию. Сначала они поехали во Флоренцию, где на вилле Палмиери пребывала Королева Виктория, а затем в Венецию. Оба они были артистичными натурами и полюбили красоты Италии. Принцесса была слишком поглощена экскурсиями со своими родственниками, которых она встречала в большом количестве во время этой поездки, чтобы часто писать, однако она смогла послать своей старой подруге и гувернантке мисс Джексон, своей «дорогой Мэджи», «несколько строк из вашей любимой Венеции»:

«Нам очень повезло: погода была прекрасная, так что Вы можете себе представить, насколько все здесь было приятно. Это как сон, так отличается от всего, что я когда-либо видела. А как интересно то, насколько живопись здесь по стилю отличается от флорентийской… И как приятно кататься в гондоле, этот мир и покой. Мы обычно пьем чай на одном из островов… Флоренция прекрасна, как сон… Вид из Сан-Миниато просто совершенен. Теперь, побывав здесь однажды, боюсь, что нас всегда будет тянуть сюда».

Однако, как ни велико было наслаждение принцессы Аликс и ее общий с братом эстетический восторг от поездки, в течение всего того года она постоянно помнила об отце. Ее жизнь и настроение в то время хорошо видны в письме к мисс Джексон:

«Дармштадт 3 июня, 1893 г.

Дорогая Мэджи, я нежно благодарю Вас за Ваше драгоценное письмо и замечательную книжечку. Я не должна была открывать пакет до 6-го — но не могла удержаться от искушения. Мне очень нравятся эти маленькие книжки, которые Вы мне посылаете.

Мы прибыли в город, чтобы Эрни провел аудиенции; я пишу, примеряю платья, ем вишни и собираю цветы в Херренгартен, я украсила ими Шлосс Кирхе по случаю сегодняшней свадьбы Тони фон Гомбергк и пастора Эрхардта; церковь выглядела такой голой без растений и цветов — теперь она выглядит очень славно. Все еще тепло, солнечно и светло. Мы катались на лодке и рыбачили на пруду в Кранихштейне. Вчера к нам на несколько часов приезжали фрау фон Вестервеллер и Мари фон Бигеле- бен, визит Великого Герцога Баденского84 в прошлый вторник прошел очень хорошо. Когда прибудут саксонцы и австрийцы, дел будет больше, и меня это ужасает.

Сегодня вечером мы были в театре на большом концерте по случаю 25-летия (или 50-летия) местного Моцартовского общества. Мы впервые снова были в театре, и я была этим очень расстроена. О, дорогая Мэджи, если бы Вы знали, как сильно мне недостает моего Дорогого — так трудно поверить, что мы никогда не встретимся вновь в этом мире. Но я не должна огорчать Вас. Я рада, что Вы собираетесь в Фолкстоун и будете рядом с Викторией.

Добрый долгий поцелуй. Всегда Вас очень любящая, P. Q. No.III, Аликс

Не хотите ли вы «Старину» увидеть на вишневом дереве?…»

Многие принцы приезжали в те годы в Вольфсгартен, и многих принцесса Аликс повидала в Англии, но никому не удалось тронуть ее с первого взгляда. О нем она мечтала, как о герое идеального романа, и только ее подруга Тони знала, что происходило в ее сердце. Она знала, что жена Наследника Российского престола должна быть православной, а для нее вопрос религии в то время казался непреодолимым препятствием. После смерти отца эти колебания стали тревожить ее еще больше, так как этот вопрос она никогда с ним не обсуждала, а теперь чувствовала, что никогда не узнает его мнение. В 1889 году Цесаревич восхищался ею. Они оба были слишком молоды тогда — им было только семнадцать и двадцать один, — чтобы поднимать вопрос брака, а родители Цесаревича считали его еще мальчиком. Они не встречались с 1889 по 1894 год, хотя переписывались и обменивались маленькими подарками, и Цесаревич много слышал о принцессе Аликс от Великой Княгини Елизаветы. Как она, так и Великий Князь всегда хотели этой свадьбы, и она радовалась мысли о том, что ее сестра будет в России. Она догадывалась о чувствах принцессы Аликс и видела, насколько Цесаревич был ею очарован. Россия быстро понравилась Великой Княгине Елизавете Федоровне, как ее теперь называли. Она полюбила страну и людей. Она завела много друзей и была очень популярна. Ее муж не был Наследником престола, поэтому она могла оставаться в лютеранской вере, но Православная Церковь привлекала ее, и по своей собственной воле — ее муж никогда не делал попыток повлиять на нее — она приняла Православие в 1891 году, поэтому она не считала религиозный вопрос препятствием.

Когда встал вопрос женитьбы, Цесаревич заявил Императору Александру III, что не женится ни на ком, кроме принцессы Аликс. Великая Княгиня решила помогать ему. Она часто с ним разговаривала и рассказывала сестре об этих разговорах. Для принцессы Аликс настало время душевных мук, ее любовь боролась с религиозными принципами, которые она принимала, не разбираясь в различиях между религиями, которые ей представлялись такими важными. События ускорили ее решение.

Осенью 1893 года Великий Герцог Гессенский был помолвлен со своей первой кузиной принцессой Викторией Мелитой СаксенКобургской (дочерью герцога Эдинбургского) (21). Принцесса Аликс всегда с ужасом думала о том моменте, когда ее любимый брат женится и она больше не будет ему нужна, когда их тесная близость последних лет исчезнет. Она все еще колебалась, когда отправилась в Кобург на свадьбу Великого Герцога. В последний момент пришло известие о неожиданном приезде Цесаревича. Они встретились, и он убедил ее, что она может примирить свои религиозные верования с его. Любовь победила, и 20 апреля 1894 года принцесса Аликс Гессенская и Цесаревич Николай обручились.

Это был настоящий брак по любви, один из тех идеальных союзов, которые, кажется, совершаются в сказке и рассказы о которых передаются через века. На протяжении совместной жизни их любовь росла, никогда не уменьшаясь и делая их все ближе друг к другу. Дневники Императора и письма Императрицы к Императору показывают, чем они были друг для друга.

Принцесса Аликс послала из Кобурга лучезарную телеграмму своей верной Тони Беккер, где, как она сказала, она была unendlich glűcklich («бесконечно счастлива» — нем.), и следующее письмо своей старой гувернантке:

«Замок «Эдинбург», Кобург 28 апреля, 1894 г.

Дорогая Мэджи, самая нежная благодарность за Ваше драгоценное письмо, которое глубоко меня тронуло. Я счастлива больше, чем это могут передать слова; наконец, после этих 5 печальных лет!

Вы должны приехать и повидать меня, как только сможете. На следующей неделе я прибываю в Виндзор, и тогда я смогу Вам также все рассказать о свадьбе и о нашем приеме в Дармштадте, где мы провели ночь и несколько часов днем. Все остальные теперь в церкви, завтра их Пасха.

Сейчас льет дождь, хороший случай ответить на чьи-то письма, а у меня их немало, как Вы можете себе представить. С нежным поцелуем, всегда Вас очень любящая,

P. Q. No. III, Аликс».

//
Предыдущая <<<    >>> Cледующая

 
Литкритика
Галерея
Читальня
Книги online
Письма в редакцию
Конференция "Интерактивное Православие: свидетельство, коммуникация, аудитория" (2009 г.)
ЧУДЕСА И СУДЬБЫ ИКОН БОЖИЕЙ МАТЕРИ В ХХ ВЕКЕ
Заказать бесплатный каталог "Остров книг. Православная книга - почтой"

Новинки

Семь дней радуги
// Ю. Ким

Огненный свиток




«Они среди нас. Они похожи на нас. Они везде. Они заполняют весь предоставленный им объем. Они появляются ниоткуда и исчезают в никуда. Они опустошают набитый продуктами до отказа холодильник буквально за несколько дней. Они охотятся за нашими гаджетами. Они могут раскрутить по винтику то, что мы считали неубиваемым. Они находят конфеты в самых тщательно сокрытых местах и засовывают фантики в самые немыслимые отверстия. Они способны вынести мозг любому существу, перешагнувшему порог нашего дома, в течение 15 минут. Кошки боятся их. Наши родственники просят составить полный список их имен, но я не могу без паспорта вспомнить годы рождения последних пятерых.

Далее <<<
Дорога к Небу. Поэзия и проза лауреатов и номинантов Патриаршей литературной премии 2019
//

Огненный свиток















В 2019 году состоялась 9-я Церемония вручения уникальной в своем роде Патриаршей литературной премии во имя свв. Кирилла и Мефодия, учрежденной Патриархом Московским и всея Руси Кириллом для сохранения и продолжения традиций великой русской литературы и поощрения писателей, внесших особый вклад в укрепление духовных и нравственных ценностей нашей культуры. В пятый том сборника "Дорога к Небу" вошли произведения писателей - лауреатов и номинантов Премии 2019 года. Написанные прекрасным языком, серьезные, лирические или наполненные теплым юмором, эти поэтические прозаические и публицистические произведения обязательно оставят след в душах читателей и откроют для них новые имена русской литературы.

Далее <<<
Наши электронные книги
//

Теперь наши книги в электронном формате!

Следите за обновлениями! Коллекция электронных книг пополняется!

Вы можете купить и скачать электронные книги издательства "Лепта Книга" на ЛитРес!

Далее <<<
Преподобный Венедикт Нурсийский. Свет Темных веков
// Ольга Голосова

Огненный свиток















В нашем издательстве вышла уникальная, книга - "Преподобный Венедикт Нурсийский. Свет Темных веков", посвященная описанию жизни и пути к святости подвижника Неразделенной Церкви, о котором мы, православные христиане, знаем совсем немного.

Далее <<<
Апостол в параллельном переводе
//

Огненный свиток










"Апостолом" называется богослужебная книга, содержащая Деяния святых Апостолов и апостольские послания со специальной разметкой на "зачала" - фрагменты для чтения за богослужением. Но и для домашнего чтения каждого мирянина книга Апостол не менее важна, ведь в нем содержится значительная часть православного вероучения, не зная которого, мы не имеем права называться христианам. В настоящем издании текст Деяний и посланий святых апостолов даны параллельно на церковно-славянском языке и в Синодальном переводе на русский язык, удобным для восприятия шрифтом. Для широкого круга читателей, как воцерковленных, так и начинающих интересоваться Православием.

Далее <<<






Яндекс.Метрика


Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru



ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU



Яндекс цитирования

Система Orphus

 

© 2003-2013. Издательство "Лепта Книга"

Перепечатка и цитирование приветствуются при активной ссылке на "Лепта Книга".

info@lepta-kniga.ru lepta-press@mtu-net.ru
Телефон/факс: (495) 221-19-48