На главную | В избранное | Обратная связь
Издательство "Лепта"
Предлагаю не мелочиться
Об издательстве Новости Анонсы Каталог книг Литературное кафе Авторы Евангелие дня ВЕЛИКИЙ ПОСТ Рече Господь Апостол дня
Канал новостей издательства Лепта Книга lepta-kniga.ru  Новости
«Эта книга – про нас»: рецензия на сербское издание романа Юлии Вознесенской «Путь Кассандры»
27.12.10

В наступающем 2011 году исполнится 10 лет со дня выхода первого издания бестселлера «Путь Кассандры, или Приключения с макаронами». За это время книга не только разошлась многотысячными тиражами по всей России и бывшему СССР, но и была переведена на другие языки. Например, в Сербии роман был весьма благосклонно встречен и по достоинству оценен читателями, до этого момента совершенно незнакомыми с творчеством Юлии Николаевны Вознесенской. В прошлом году «Путь Кассандры, или Приключения с макаронами» в переводе на сербский язык выпустили совместно православное молодежное объединение «Сербский Собор “Двери”» и «Переводческая мастерская Росич». Мы предлагаем вашему вниманию рецензию на сербское издание книги.

Книга для молодежи от 7 до 77

Все те, кто в возрасте от 10 до 15-16 лет с радостью брал в руки книги серии «Синяя птица», теперь, хотя бы пребывая в возрасте 40, с радостью возьмет в руки роман Юлии Вознесенской «Путь Кассандры, или Приключения с макаронами». Ведь во время оно, когда не существовало компьютеров и мобильных телефонов, и мы не тонули в интернет-море, книги серии «Синяя птица» были источником истинного «удовольствия от текста» (термин Ролана Барта). Тогда многие подростки, девчонки и мальчишки, грезили прекрасными возвышенными героями, вышедшими из-под пера Карла Мая, Генрика Сенкевича или современников нашего детства… Где мы только не побывали благодаря тем книгам. В пустыне и в джунглях, на подводной лодке, проходящей 20000 лье под водой, в копях царя Соломона. И нам казалось, что весь мир принадлежит нам – потому, что мы об этом читали…

Библиотеки «Синяя птица» давно уже нет, а воображение современных мальчишек и девчонок прочно оккупировал колдун Гарри Поттер. Но не все так безнадежно. Добрые книги по-прежнему пишутся и издаются, только нужно найти их и ввести в поле нашего зрения. Одна из таких книг – молодежный роман Юлии Вознесенской «Путь Кассандры».

Действие происходит в недалеком будущем. Человечество пережило ряд природных катастроф, которые превратили Европу в архипелаг островков, окруженных новыми морями и океанами. На месте бывших мегалополисов – огромные платформы-«титаники», на которых и живут (точнее, прозябают) люди. Эти люди наряду с природными катаклизмами пережили также Третью Мировую войну и подчинились «Мессии» (сокращенно Мессу), управляющему миром из Иерусалима в окружении новой элиты, называемой «Семья», творящему много чудес и, наконец, творцу единой (глобалистской) мировой религии. Мессу молятся, как богу, каждый день ему покланяются и воспевают гимны. Населением управляет тоталитарный Надзор. Все, кто включен в единую глобальную цивилизацию, говорят на одном языке, «планетном» (том, который раньше был английским), и зарплату получают в т.н. «планетах» (конечно же, речь идет о виртуальных деньгах). Тот, кто хочет что-либо продать или купить, должен иметь на правой руке печать Месса. Из этой системы выпадают т.н. асы (антисоциальные элементы), которых экологическая полиция вылавливает наравне с животными-мутантами, в изобилии расплодившимися после Третьей мировой войны. Все люди, которые живут и умирают за Месса, питаются синтетической пищей и большую часть времени проводят в т.н. Реальности (совершенном, тщательно выстроенном кибер-пространстве, которое, как говорят в Америке, больше, чем сама жизнь). Настоящая реальность для них – не та, что обнаруживается при помощи телесных чувств, а виртуальная Реальность.

В мире осталась единственная страна, которая не признала власть Месса, и против которой он готовится вскоре начать войну. Страной этой управляет монарх, ее жители исповедуют христианство, упраздненное и практически уничтоженное в царстве Месса. От остального мира эта страна ограждена т.н. Стеной отчуждения, и в ней живут те, кто успел бежать после Катастрофы, не признавая Месса и не принимая его печати. Вы, конечно же, догадались, что речь идет о стране, из которой родом Юлия Вознесенская, о стране, которая еще 20 лет назад называлась Советский Союз, и в которой Юлию Вознесенскую, как христианку и борца за свободу совести, подвергали арестам и гонениям, пока наконец не изгнали на Запад за «антисоветскую агитацию и пропаганду».

Будущее, которое уже началось

Закономерно, что книга, на страницах которой описана вот такая Утопия, появилась на Белградской книжной ярмарке 2009 года. Года, ознаменованного вступлением Сербии в ещё одну утопию, называемую Евросоюз (как будто недостаточно было нам экспериментов типа «социализма с человеческим лицом»!)

Вместо самоуправления и общенародной обороны мы получили гей-парады, диктатуру НГО (негосударственных организаций) и оплевывание ими всего святого, что было в нашей истории. Тем и ценна книга «Путь Кассандры»: на крыльях беллетристики она возносит нас на высоту, с которой можно многое разглядеть. Имеющий глаза да увидит.

Авантюра, непременно!

Главная героиня романа – девушка Кассандра Саккос, внучка греческого миллиардера Илии Саккоса, много сделавшего для планеты и спасения людей во время Катастрофы. Благодаря этому его супруга и наследница Елизавета, Кассандрина бабушка, получила возможность жить без Надзора Мессии в собственной усадьбе на острове, образовавшемся из бывшей Баварии. Кассандра сначала росла, окруженная любовью и заботой бабушки с дедушкой, поскольку её мать София вела беспутную жизнь голливудской звезды, меняя любовников, как перчатки. Начав старится, София, как истинная планетянка, подала просьбу об эвтаназии – и эта просьба была удовлетворена (нужно отметить, что под старостью в мире «Мессии» понимается возраст в 40 лет).

До этого Софии удалось после смерти Илии отнять малышку Кассандру у своей матери. Из-за любовников времени на дочь не оставалось, та росла заброшенной. Тогда София отдала Кассандру, как «неадаптированную», на перевоспитание государству, которое стерло девочке память и превратило ее в верную Мессу и его миру планетянку.

Тем не менее, Кассандре, которая большую часть своего времени проводит в виртуальной реальности, выстроенной по мотивам легенд о короле Артуре, мессианская государственность разрешает общение с бабушкой. Елизавета Саккос, одна из немногих на планете, богата и свободна. Внучка приезжает к бабушке в гости. Та больна, но ей зачем-то совершенно необходимо срочно пополнить запас макарон. Внучка берется помочь: на бабушкином джипе переваливает через остатки альпийских гор и оказывается в Италии (точнее, на территории, оставшейся от этой страны), в городке Бергамо. Здесь она встречается с неким стариком, который владеет макаронной фабрикой и вместо путешествий по кибер-пространству продолжает любить и читать старые книги (новых же книг в мире Месса не существует, их заменяет виртуальная реальность!) Вот тут-то и закручивается авантюра! Старая, добрая интрига, подобная толкиновскому «Туда и обратно», авантюра, из-за которой мы так любили и любим те маленькие значки и крючочки, которые зовутся буквами. И вот их-то Юлия Вознесенская заплетает в невероятные узлы и сочетания, из которых в результате выходит затейливая ткань её повествования (а ведь «текст» в буквальном смысле и означает «ткань»!) Писательница в своем повествовании отдает дань тем, с которых она в духовном отношении берет пример: возвышенным словам свт. Феофана Затворника, но также и общехристианской мудрости «летописца Нарнии» К.С. Льюиса. Нашлось в ее романе почетное место и для европейского христианства (помимо официального римо-католицизма, признавшего власть Месса, там был ещё католицизм катакомбный, а все ценное из европейского духовного наследия удачно уложилось во внутренний мир пробуждающейся к истине Кассандры). Но не забудем про авантюру!

А как не быть авантюре, если Кассандрина бабушка – русская и православная?

А как не быть авантюре, когда макароны-то нужны не кому-нибудь, а тайному, сокрытому православному монастырю?

Как ей не быть, в конце концов, если взгляды Кассандры на всё на свете постепенно претерпевают изменения? На всё: от веры ее бабушки до собственной кассандриной женственности и правильной оценки персонального кода на правой руке? Как не быть авантюре там, где героиня проходит различные испытания, выживает в концлагере смерти, в котором экологисты и их биороботы-клоны «перевоспитывают» «асов»?

Последние времена и ратники духа

Сегодня очень много говорят и пишут о последних временах; ширятся страхи перед апостасией и антихристовыми слугами, которые все ярче проявляют себя, все бесстыднее ополчаются на ещё оставшиеся в Европе христианские ценности. Юлия Вознесенская ничего не добавила от себя, она лишь глубоко проанализировала современность. Ибо уже сейчас едва ли не каждый из нас владеет и «персоником» (компьютером), и «мобишкой» (в романе Вознесенской это не мобильный телефон, а некий автомобиль будущего). Почти все мы уже имеем возможность блуждать в киберпространстве, и все больше людей пользуется личными документами с электронными чипами, которые скоро, увы, очень скоро начнут вместо пластиковых карточек вживлять в человеческое тело – всем, кто согласиться на это добровольно, от Бразилии до Дальнего Востока.

Чтение романа «Путь Кассандры», несомненно, является предостерегающим. «Сейчас гораздо позже, чем нам кажется, поторопись делать дела Божии», – говорил ещё о. Серафим Роуз, скончавшийся в 1982 году. А Вознесенская живет еще позже того позднего. Силы Врага сплачиваются против Агнца Божия, готовясь дать последний бой. Об этом нам со страниц книги «Путь Кассандры» проповедует священник отец Александр.

Но даже в эту эпоху в «Антиевропе» существует потаенная женская обитель, подвизающаяся в ожидании Царства и бдении, в непрестанной молитве обо всем мире. Как духовная дщерь Леснинского монастыря, насельницы которого с благодатной Фрушкой горы в Сербии в 1944 году были вынуждены бежать во Францию под натиском Титовских «освободителей», наша писательница убедительно передает читателю очищающую атмосферу православного аскетизма, пронизанного святосерафимовским сиянием преображенной твари. Монахини, эти невесты Агнца, это благородное племя, носящее в своем сердце вечную детскую чистоту и непорочность, эти воины Христовы, борющие Зверя-из-бездны молитвой Иисусовой, смирением и кротостью – они доказывают справедливость слов святых отцов о том, что и в последние времена спасутся те, кто захочет этого, и что погибнут те, кто погиб бы, если бы вовсе никогда не было антихриста.

Антиутопия и христианская литература

Основная черта антиутопии, в жанре которой писали Джек Лондон, Евгений Замятин, Олдоз Хаксли, Джордж Оруэлл, есть демонстрация зла, над которым, по антиутопистским представлениям, невозможно восторжествовать. В произведениях этих авторов человек – червь, придавленный колесом постистории, а картина действительного будущего – оруэлловский сапог, наступающий на человеческое лицо. А вот Юлия Вознесенская, которая была арестована в СССР 21 декабря 1976 г. и взяла в заключение своё лучшее платье, которая, выдержав 56-ти дневную голодовку, добилась-таки – в ту эпоху! – того, чтобы оградить себя от «ненавистной тюремной грубости в отношениях»… Отказавшись от адвоката, она сказала на суде: «Ответственно заявляю, что каждое слово, вышедшее из-под моего пера – правда, только правда и ничего, кроме истинной правды. Мой главный свидетель – Господь Бог. Он же – мой главный Защитник. И свою судьбу я вручаю не суду, а в Его руки».

Поэтому Ю. Вознесенская и написала роман, преисполненный эсхатологического оптимизма. Христианская этика последних времен истории, по Шарлю Пеги – это истина христианского пессимизма. По его мнению, христианство, как историческая сила, потерпит поражение. Но, как сказал большевикам один русский иеромонах: «Вы теперь победите, но после всех победителей победит Христос». Ведь Христос воскрес из мёртвых, как же Ему, победившему смерть и сатану, не победить и смертолюбцев и сатанопоклонников? Они перед Ним – как листья на ветру, не более.

Одна христианка рассказывала человеку, пишущему эти строки, что она много лет ходила в храм, неоднократно держала в руках Жития и исторические книги, но, только читая «Камо грядеши» Г. Сенкевича, смогла понять, каково было гонимой раннехристианской Церкви в Римской Империи. Конечно, книга Сенкевича имеет и исторические, и фактографические погрешности, и налет римо-католицизима, но всё-таки она написана с любовью к Христу и Его последователям, и поэтому с нее могут начаться размышления о том, чтобы подвизаться за веру, однажды преданную святым (Иуд. 1,3).

Роман Ю. Вознесенской – такое же человеческое дело, которое, даже если и имеет расхождения по некоторым вопросам с православной апокалиптикой, всё-таки пронизано любовью ко Христу и к тем, кто носит в себе Его образ.

Евгений Трубецкой в книге «Смысл жизни» напоминал о грядущем огне Суда Божьего, который попалит дела человеческие на земле, и тем самым призывал читателей творить дела, неподверженные горению. Его соотечественница Юлия Вознесенская написала такую вот «несгораемую» книгу, страницы которой представляют собой настоящий словесный пир для ума.

Перевела с сербского Дарья Болотина

Купить книгу "Путь Кассандры, или Приключения с макаронами" на русском языке

//
Предыдущая <<<    >>> Cледующая

подписаться на рассылку новостей   
 
Заказать бесплатный каталог "Остров книг. Православная книга - почтой"
Страница Facebook

Новинки

Наши электронные книги
//

Теперь наши книги в электронном формате!

Следите за обновлениями! Коллекция электронных книг пополняется!

Вы можете купить и скачать электронные книги издательства "Лепта Книга" на ЛитРес!

Далее <<<
Апостол в параллельном переводе
//

Огненный свиток










"Апостолом" называется богослужебная книга, содержащая Деяния святых Апостолов и апостольские послания со специальной разметкой на "зачала" - фрагменты для чтения за богослужением. Но и для домашнего чтения каждого мирянина книга Апостол не менее важна, ведь в нем содержится значительная часть православного вероучения, не зная которого, мы не имеем права называться христианам. В настоящем издании текст Деяний и посланий святых апостолов даны параллельно на церковно-славянском языке и в Синодальном переводе на русский язык, удобным для восприятия шрифтом. Для широкого круга читателей, как воцерковленных, так и начинающих интересоваться Православием.

Далее <<<
Молитвослов православной женщины
//

Молитвослов православной женщиныДорогие читатели! В скором времени в нашем издательстве выйдет новое, исправленное и дополненное издание «Молитвослова православной женщины». В книгу помещены наиболее известные молитвословия, каноны и акафисты ко Господу, Пресвятой Богородице и святым, имеющим благодать помогать в различных семейных нуждах и скорбях, встречающихся на духовном пути православной женщины; молитвы о болящих, путешествующих, о находящихся в плену или в заточении, о детях, о муже; молитвы девицы и жены, читаемые в искушениях и в радости. Мы дополнили молитвы пояснениями, в каких случаях и почему принято молиться тем или иным святым. Важная особенность издания: в нем отредактирована грамматика — там, где это необходимо, молитвы читаются от лица женщины.

Далее <<<
Дорога к Небу. Поэзия и проза лауреатов и номинантов Патриаршей литературной премии. 2018 год
//

Дорога к Небу. Поэзия и проза лауреатов и номинантов Патриаршей литературной премии. 2018 годВ нашем издательстве готовится к выходу четвертый том сборника «Дорога к Небу», в который вошли произведения писателей — лауреатов и номинантов Премии 2018 г. Написанные прекрасным языком, серьезные, лирические или наполненные теплым юмором, эти поэтические, прозаические и публицистические произведения обязательно оставят след в душах читателей и откроют для них новые имена русской литературы.

Далее <<<

Заступница усердная
// Протоиерей Николай Агафонов

Огненный свитокВ нашем издательстве вышла новая книга известного писателя протоиерея Николая Агафонова "Заступница усердная" - сборник исторических повестей. В основу первой из них легло известное чудесное событие, произошедшее в московском храме перед иконой Божией Матери «Утоли моя печали». Повесть «Заступница Усердная» рассказывает об обретении Казанской иконы Божией Матери. Повесть «Ермоген» - о том времени жизни будущего священномученика Патриарха Ермогена, когда он, еще будучи Казанским митрополитом, подвергся гонениям от Лжедмитрия I за обличения самозванца. О подвиге протопопа новгородского Софийского собора Амоса, «последнего великого Новгородца», рассказывает еще одна повесть. Заключительная история «Красное Крещение» напоминает о совсем недавнем страшном времени советских гонений на Православие.

Далее <<<






Яндекс.Метрика


Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU



Яндекс цитирования

Система Orphus

 

© 2003-2013. Издательство "Лепта Книга"

Перепечатка и цитирование приветствуются при активной ссылке на "Лепта Книга".

info@lepta-kniga.ru lepta-press@mtu-net.ru
Телефон/факс: (495) 221-19-48