На главную | В избранное | Обратная связь
Издательство "Лепта"
Предлагаю не мелочиться
Об издательстве Новости Анонсы Каталог книг Литературное кафе Авторы Евангелие дня ВЕЛИКИЙ ПОСТ Рече Господь Апостол дня
Канал новостей издательства Лепта Книга lepta-kniga.ru  Новости
Не только рецепты, но и история
02.02.07

В издательстве "Лепта" вышла первая книга из новой серии "Кулинарное чтиво". В отличие от многочисленных кулинарных изданий прежних лет, "Что едали на Руси" - это не только сборник рецептов, но и книга для чтения. Первая книга серии посвящена традициям православного стола на Руси и рассказывает о том, какие блюда подавались на Святки, как делали постное молоко из мака и миндаля, как печенье превращалось в ароматные пряники. Наша рецензия - о том, насколько удачным оказался первый опыт такого издания.

Историко-культурологические книги о еде сейчас действительно нужны. Ведь зачастую мы не знаем об истории даже тех продуктов, которые употребляем каждый день. Исключение составляют пряности, завезенные, как известно, потругальцами из Индии в XVII веке и, пожалуй, знаменитая сага о картошке, которую нам навязал Петр I. Большинство людей не задумываются о том, как разные продукты попали в нашу страну, как они использовались и какой именно подвергались кулинарной обработке. А именно такие знания помогают создавать на кухне что-то новое и в то же время воспроизводить вкусы прошлых столетий.

Приготовить овощное рагу лишь по одному репринтному сборнику невозможно. Все дореволюционные книги православных рецептов писались для хозяек, которые готовили в русской печи, а не на электрической плите. Этим, кстати, по мнению автора известных книг о кулинарии Вильяма Похлебкина, и объясняются сложности русской кухни с жарением - у нас до XIX века почти все продукты томились в печи. Поэтому необходимо знать технологии обработки, а это не что иное, как история русского быта, вынуждающего приспосабливаться к смене сезонов и к тому, что в данный момент разрешает употреблять в пищу Церковь.

Книга "Отведать не хотите ли? Что едали на Руси", пожалуй, одна из первых современных попыток подробно описать русский быт. При этом ее автор Галина Гостева рассчитывает прежде всего на совершенно неподготовленную аудиторию. Она использует три основных историко-литературных источника. Во-первых, это роман Ивана Шмелева "Лето Господне", в котором описывается уклад московской жизни конца XIX века, какой ее запомнил маленький мальчик, выросший в глухом Замоскворечье. Во-вторых, кулинарная классика Елены Молоховец, книга-приданое молодой хозяйки. И, наконец, "Церковный календарь для новоночальных", где подробно излагается смысл и значение двунадесятых праздников. "Эта неделя сплошная, то есть пост в среду и пятницу отменяется. Но с этого дня устав предписывает воздержание от мяса", - поясняет неделю о Страшном Суде Галина Гостева.

Собственно, из этих трех слагаемых и строится "Что едали на Руси". Смысл праздника (или поста) и его история, затем воспоминания о том, как это время проводили на Руси, а в довершение несколько рецептов. Иногда рецепт предваряет история возникновения блюда - как, например, пряников и козулей, которые пекли на Святках и дарили друзьям. Сейчас традиция печения козуль практически утрачена. По мнению Гостевой, козули - фигурные изделия из ржаного теста, когда-то распространенные в Архангельской губернии, - трансформировались в искусство ржаной скульптуры из соленого теста. Встречаются у автора и другие интересные наблюдения, например, о картофельном крахмале, благодаря которому в XIX веке упростилась технология варки ягодных, и в частности, клюквенных киселей.

Рецепты в книге представлены по-разному. В одних приводится только набор ингредиентов, в других автор начинает давать собственные советы. Нет и единого подхода к указанию используемых продуктов: если щи с головизной Гостева предлагает варить на глаз, то для заварных блинов-кашников подробно указывает набор и количество ингредиентов. К сожалению, как и в большинстве сборников православных рецептов, в книге "Что едали на Руси" нет ни фотографий, ни изображений блюд. Читателям опять придется полагаться на собственное чутье и кулинарный опыт, без которых вместо какой-нибудь кулебяки на четыре угла может получиться немецкий пирог. Зато в конце книги автор приводит несколько картинок-выкроек для пряников, которые можно перевести на кондитерскую бумагу.

В каждой главе книги приводятся цитатами из русских классиков. В основном это выдержки из И.Шмелева, но есть и цитаты из А.Чехова и почему-то - из А.Вертинского. Приходится отметить, что рядом с очаровательными и колоритными описаниями Шмелева, которые имеются чуть ли не на каждой странице, авторский текст сильно проигрывает. Нет в нем той желанной обстоятельности, которая помогает понять, как именно пахнет настоящий бородинский хлеб и действительно ли хрустят корочкой жареные караси.

Церковный вестник / № 1-2 (350-351) январь 2007 / Чтение

// Анна Людковская
Предыдущая <<<    >>> Cледующая

подписаться на рассылку новостей   
 
Заказать бесплатный каталог "Остров книг. Православная книга - почтой"
Страница Facebook

Новинки

Семь дней радуги
// Ю. Ким

Огненный свиток




«Они среди нас. Они похожи на нас. Они везде. Они заполняют весь предоставленный им объем. Они появляются ниоткуда и исчезают в никуда. Они опустошают набитый продуктами до отказа холодильник буквально за несколько дней. Они охотятся за нашими гаджетами. Они могут раскрутить по винтику то, что мы считали неубиваемым. Они находят конфеты в самых тщательно сокрытых местах и засовывают фантики в самые немыслимые отверстия. Они способны вынести мозг любому существу, перешагнувшему порог нашего дома, в течение 15 минут. Кошки боятся их. Наши родственники просят составить полный список их имен, но я не могу без паспорта вспомнить годы рождения последних пятерых.

Далее <<<
Дорога к Небу. Поэзия и проза лауреатов и номинантов Патриаршей литературной премии 2019
//

Огненный свиток















В 2019 году состоялась 9-я Церемония вручения уникальной в своем роде Патриаршей литературной премии во имя свв. Кирилла и Мефодия, учрежденной Патриархом Московским и всея Руси Кириллом для сохранения и продолжения традиций великой русской литературы и поощрения писателей, внесших особый вклад в укрепление духовных и нравственных ценностей нашей культуры. В пятый том сборника "Дорога к Небу" вошли произведения писателей - лауреатов и номинантов Премии 2019 года. Написанные прекрасным языком, серьезные, лирические или наполненные теплым юмором, эти поэтические прозаические и публицистические произведения обязательно оставят след в душах читателей и откроют для них новые имена русской литературы.

Далее <<<
Наши электронные книги
//

Теперь наши книги в электронном формате!

Следите за обновлениями! Коллекция электронных книг пополняется!

Вы можете купить и скачать электронные книги издательства "Лепта Книга" на ЛитРес!

Далее <<<
Преподобный Венедикт Нурсийский. Свет Темных веков
// Ольга Голосова

Огненный свиток















В нашем издательстве вышла уникальная, книга - "Преподобный Венедикт Нурсийский. Свет Темных веков", посвященная описанию жизни и пути к святости подвижника Неразделенной Церкви, о котором мы, православные христиане, знаем совсем немного.

Далее <<<
Апостол в параллельном переводе
//

Огненный свиток










"Апостолом" называется богослужебная книга, содержащая Деяния святых Апостолов и апостольские послания со специальной разметкой на "зачала" - фрагменты для чтения за богослужением. Но и для домашнего чтения каждого мирянина книга Апостол не менее важна, ведь в нем содержится значительная часть православного вероучения, не зная которого, мы не имеем права называться христианам. В настоящем издании текст Деяний и посланий святых апостолов даны параллельно на церковно-славянском языке и в Синодальном переводе на русский язык, удобным для восприятия шрифтом. Для широкого круга читателей, как воцерковленных, так и начинающих интересоваться Православием.

Далее <<<






Яндекс.Метрика


Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU



Яндекс цитирования

Система Orphus

 

© 2003-2013. Издательство "Лепта Книга"

Перепечатка и цитирование приветствуются при активной ссылке на "Лепта Книга".

info@lepta-kniga.ru lepta-press@mtu-net.ru
Телефон/факс: (495) 221-19-48