На главную | В избранное | Обратная связь
Издательство "Лепта"
Предлагаю не мелочиться
Об издательстве Новости Анонсы Каталог книг Литературное кафе Авторы Евангелие дня ВЕЛИКИЙ ПОСТ Рече Господь Апостол дня
Канал новостей издательства Лепта Книга lepta-kniga.ru  Новости
Надежда Веселовская: «Я уверена, что искусство является действенной убеждающей силой…»
23.03.11

В марте в новой серии издательства «Лепта Книга» вышли сразу три повести писательницы Надежды Веселовской: «Мальвина-Евфросиния, или Путь к имени», «Кровное родство» и «Спастись от чар». Мы побеседовали с Надеждой Владимировной и попросили ее немного приоткрыть «писательскую кухню».


Здравствуйте, Надежда Владимировна! Расскажите, пожалуйста, о книгах, вышедших в марте в издательстве "Лепта Книга": "Кровное родство", "Спастись от чар", "Мальвина-Евфросиния, или Путь к имени". Новые ли это книги или переиздания? Как давно были написаны? Как возник замысел каждой повести, основана ли какая-либо из них на реальных событиях?

Это переиздания, но произведения в той или иной мере дополнены новыми жизненными впечатлениями (особенно книга «Кровное родство», выходившая в 2005 году в светском издательстве «Сова» под названием «Бойтесь волка незримого»). В основу книги легло знакомство с четырехлетним мальчиком, проходившим курс реабилитации в детском медико-социально психологическом центре, названном в повести «Жар-птица». Мальчика действительно звали Илюшей, и многие черты маленького героя повести «Кровное родство» достались ему от реально существующего прототипа. Илюшина мама - в настоящей жизни она была родной матерью, а не приемной - в самом деле рассказывала о странностях поведения своего сыночка. Хотя при общении с ним он показывал себя очень умным, развитым и занятным мальчуганом. И насчет странной энцефалограммы - тоже не вымысел. Особенно сильное впечатление произвело на меня то, что мама однажды сказала: «У меня в роду были шаманы». Так родилась основа сюжета повести «Кровное родство». Другие сюжетные ветви тоже ведут свое происхождение из настоящей жизни, и почти у всех героев есть реально существующие прототипы. Дело автора - сплести их в единое целое, переварив постоянно поступающий в мозг и в сердце жизненный материал, пропустить сквозь фильтр собственной личности, расставить акценты в соответствии со своим мировоззрением и мироощущением. Так рождается художественное произведение. Насколько успешно эта задача выполнена в данном случае, судить читателям.

То же самое можно сказать и про повесть «Спастись от чар». Я работаю учителем в школе, веду как раз средние классы, в том числе шестые. Все прототипы учеников шестого «Б», описанного в повести, также взяты из жизни. И ситуация с верующей девочкой, у которой бабушка занимается колдовством, увы, не выдумана, только продолжена в развитии: как учитель духовной культуры и друзья помогают Насте не получить в наследство колдовской «дар».

А «Мальвина-Евфросиния» – скорее, произведение «по месту жительства». Моими соседями в недавнем прошлом были бабушка и внучка, с которых списаны баба Тося и Валька Кабановы, а также «одеяльные бизнесмены». Историю Мальвины, историю Нюты я узнала из других источников, кое-что домыслила, вспомнив свои прежние ощущения, отнюдь не забытые девичьи мечты… и решила связать все три судьбы девушек-ровесниц в одной повести.

А еще в «Мальвине-Евфросинии» важен пласт, иносказательно повествующий о мистической судьбе русского народа. Это повествование начинается со второй главы и периодически прорывает текст, относящийся к современной жизни. Но одно и другое не разобщено. В финале эти два плана связывает великий образ святой княгини Евфросинии, напоминающий нам о духовном наследии прошлого, которое может и должно быть воспринято нами сейчас.

Насколько все это получилось, опять же, судить читателям.

Что объединяет эти повести? Есть ли похожие персонажи, обстоятельства и т.д. в разных повестях, и, если есть, то почему?

Я стараюсь, чтобы в каждом произведении были свои герои и свои обстоятельства, если, конечно, речь идет не о книжной серии. Может быть, вы имели в виду, что в трех недавно вышедших книгах общий дух, подняты схожие проблемы? С этим могу согласиться.

В Ваших произведениях много места уделяется проблеме различных видов суеверий и бытовой магии. Почему, с какой целью Вы об этом пишете?

Вернемся к первому вопросу: проблематика произведений взята из реальности. Как педагогу, мне часто доводится беседовать о жизни с детьми и их родителями: тут-то, к сожалению, и вылезают названные вами темы. Окружающая действительность полна искушений приобщиться к магии, и часто люди, тем более еще не взрослые, этой опасности не осознают. Они читают книги, где героями являются «добрые» ведьмы и обучающиеся колдовству подростки, играют в спиритические по сути игры, где требуется вызвать пиковую даму или матного гномика, или еще кого из той же компании, интересуются гороскопами. А уж медитацией заниматься прямо-таки модно. Я бы хотела, чтобы мои книги остановили хоть кого-нибудь на этом пути. Конечно, с Божьей помощью.

На какую читательскую аудиторию Вы рассчитываете в первую очередь? Что должно произойти и как должны быть восприняты Ваши произведения читателем, чтобы Вы могли сказать, что достигли целей, поставленных при написании этих книг?

Хотелось бы рассчитывать на широкую читательскую аудиторию, объединившую и воцерковленных, и невоцерковленных читателей. Последним эти книги могут сослужить еще и ту службу, что в художественном плане расскажут о православном мироощущении. Я уверена, что искусство является действенной убеждающей силой. Хочу попросить православных читателей: пожалуйста, по мере возможности внедряйте эти книги в неправославной среде, дайте их почитать далеким от веры родственникам, знакомым, соседям. Ведь вокруг нас - множество невоцерковленных братьев и сестер, до которых мы должны донести свои духовные ценности. А эти повести специально написаны так, чтобы заинтересовать человека, незнакомого с православной традицией.

Ну и, конечно, мне хочется, чтобы всем читателям эти книги доставили удовольствие - ведь только в таком случае можно говорить о какой-то внутренней пользе, например, упомянутой в предыдущем ответе.

Расскажите, пожалуйста, о Ваших творческих планах на ближайшее будущее.

Творчество непредсказуемо, поэтому о конкретных планах говорить поостерегусь. Впрочем, издательство «Лепта Книга» предполагает выпустить еще несколько моих книг, среди которых и уже знакомые читателю - «Переселение», «Время лунного бэби» - и новые, например, «Ромашки для невесты» - книга о любви, формулой которой для наших современников оказывается старинное житие святых Петра и Февронии Муромских. Следите за каталогом!

Еще хочу сказать, что автору очень важна читательская поддержка, вдохновляющая на новые замыслы, новые труды. Спасибо всем, кто уделит внимание любой из моих книг. Если она оставила у вас хорошее впечатление - моя цель, как писателя, достигнута.

Ассоциация "Православная Книга"

//
Предыдущая <<<    >>> Cледующая

подписаться на рассылку новостей   
 
Заказать бесплатный каталог "Остров книг. Православная книга - почтой"
Страница Facebook

Новинки

Семь дней радуги
// Ю. Ким

Огненный свиток




«Они среди нас. Они похожи на нас. Они везде. Они заполняют весь предоставленный им объем. Они появляются ниоткуда и исчезают в никуда. Они опустошают набитый продуктами до отказа холодильник буквально за несколько дней. Они охотятся за нашими гаджетами. Они могут раскрутить по винтику то, что мы считали неубиваемым. Они находят конфеты в самых тщательно сокрытых местах и засовывают фантики в самые немыслимые отверстия. Они способны вынести мозг любому существу, перешагнувшему порог нашего дома, в течение 15 минут. Кошки боятся их. Наши родственники просят составить полный список их имен, но я не могу без паспорта вспомнить годы рождения последних пятерых.

Далее <<<
Дорога к Небу. Поэзия и проза лауреатов и номинантов Патриаршей литературной премии 2019
//

Огненный свиток















В 2019 году состоялась 9-я Церемония вручения уникальной в своем роде Патриаршей литературной премии во имя свв. Кирилла и Мефодия, учрежденной Патриархом Московским и всея Руси Кириллом для сохранения и продолжения традиций великой русской литературы и поощрения писателей, внесших особый вклад в укрепление духовных и нравственных ценностей нашей культуры. В пятый том сборника "Дорога к Небу" вошли произведения писателей - лауреатов и номинантов Премии 2019 года. Написанные прекрасным языком, серьезные, лирические или наполненные теплым юмором, эти поэтические прозаические и публицистические произведения обязательно оставят след в душах читателей и откроют для них новые имена русской литературы.

Далее <<<
Наши электронные книги
//

Теперь наши книги в электронном формате!

Следите за обновлениями! Коллекция электронных книг пополняется!

Вы можете купить и скачать электронные книги издательства "Лепта Книга" на ЛитРес!

Далее <<<
Преподобный Венедикт Нурсийский. Свет Темных веков
// Ольга Голосова

Огненный свиток















В нашем издательстве вышла уникальная, книга - "Преподобный Венедикт Нурсийский. Свет Темных веков", посвященная описанию жизни и пути к святости подвижника Неразделенной Церкви, о котором мы, православные христиане, знаем совсем немного.

Далее <<<
Апостол в параллельном переводе
//

Огненный свиток










"Апостолом" называется богослужебная книга, содержащая Деяния святых Апостолов и апостольские послания со специальной разметкой на "зачала" - фрагменты для чтения за богослужением. Но и для домашнего чтения каждого мирянина книга Апостол не менее важна, ведь в нем содержится значительная часть православного вероучения, не зная которого, мы не имеем права называться христианам. В настоящем издании текст Деяний и посланий святых апостолов даны параллельно на церковно-славянском языке и в Синодальном переводе на русский язык, удобным для восприятия шрифтом. Для широкого круга читателей, как воцерковленных, так и начинающих интересоваться Православием.

Далее <<<






Яндекс.Метрика


Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU



Яндекс цитирования

Система Orphus

 

© 2003-2013. Издательство "Лепта Книга"

Перепечатка и цитирование приветствуются при активной ссылке на "Лепта Книга".

info@lepta-kniga.ru lepta-press@mtu-net.ru
Телефон/факс: (495) 221-19-48