На главную | В избранное | Обратная связь
Издательство "Лепта"
Предлагаю не мелочиться
Об издательстве Новости Анонсы Каталог книг Литературное кафе Авторы Евангелие дня ВЕЛИКИЙ ПОСТ Рече Господь Апостол дня
Канал новостей издательства Лепта Книга lepta-kniga.ru  Новости
Наконец-то выходит в свет роман Юлии Вознесенской «Мои посмертные приключения» на сербском языке
21.01.13

Мои посмертные приключения на сербском языке

В ближайшее время в Белграде выйдет долгожданный сербский перевод книги Ю.Н. Вознесенской «Мои посмертные приключения». Его выполнила Сава Росич, в 2009 году выпустившая на сербском языке другой знаменитый роман Юлии Николаевны, «Путь Кассандры, или Приключения с макаронами». (Совместное издание православного молодежного объединения «Сербский Собор “Двери”» и «Переводческой мастерской Росич»).

После того, как на Белградской книжной ярмарке 2009 года с успехом была представлена книга «Путь Кассандры, или Приключения с макаронами» в ее переводе, Сава Росич приступила к работе над книгой «Мои посмертные приключения».

Книги Юлии Вознесенской, по мнению Савы, необычайно ценны тем, что точно, ясно и правдиво описывают духовное состояние нашего мира и, так сказать, духовную динамику современности. «Когда я первый раз читала "Мои посмертные приключения", - говорит С. Росич, - то искренне жалела, что этой книги не существовало во времена моей молодости. Если бы я тогда знала все те вещи, о которых говорится здесь! Наверное, удалось бы избежать многих ошибок. Поэтому считаю, что книга, в первую очередь, необходима молодежи. Ведь главный духовный удар Запада направлен именно на нее, на наших детей». Однако судьба сербского перевода книги «Мои посмертные приключения» оказалась еще более непростой, чем история издания «Путь Кассандры», тоже достаточно долго ожидавшей публикации. «В Сербии совершенно невозможно найти спонсора для издания русской книги, - сетует Сава Росич. – А мои прежние партнеры, объединение "Двери сербские", ударились в политику, и теперь не имеют ресурсов для книгоиздания и тому подобных проектов. Больше двух лет я и так, и сяк пыталась выпустить "Мои посмертные…" разные варианты были... да уплыли... так что я решила издать книгу сама. А после этого сразу приступлю к работе над "Паломничеством Ланселота". "Пора, мой друг, пора!" (цитата из моего любимого А.С. Пушкина). Давно пора мне начинать перевод "Паломничества Ланселота", но до выхода книги "Мои посмертные приключения" я этого не хотела делать.

А на обложку поместила русскую картину – Ангела кисти Михаила Нестерова. В Сербии мало, к сожалению, знают русское искусство – так я его, по мере возможности, тоже чуточку популяризую: на титульном листе будет подробно указано, что это за картина. Сначала я собиралась поставить "Ангела со свечой" другого русского художника Михаила – Врубеля, но Нестеров оказался лучше, причем нашлась картинка, по качеству более подходящая для обложки».

//
Предыдущая <<<    >>> Cледующая

подписаться на рассылку новостей   
 
Заказать бесплатный каталог "Остров книг. Православная книга - почтой"
Страница Facebook

Новинки

Семь дней радуги
// Ю. Ким

Огненный свиток




«Они среди нас. Они похожи на нас. Они везде. Они заполняют весь предоставленный им объем. Они появляются ниоткуда и исчезают в никуда. Они опустошают набитый продуктами до отказа холодильник буквально за несколько дней. Они охотятся за нашими гаджетами. Они могут раскрутить по винтику то, что мы считали неубиваемым. Они находят конфеты в самых тщательно сокрытых местах и засовывают фантики в самые немыслимые отверстия. Они способны вынести мозг любому существу, перешагнувшему порог нашего дома, в течение 15 минут. Кошки боятся их. Наши родственники просят составить полный список их имен, но я не могу без паспорта вспомнить годы рождения последних пятерых.

Далее <<<
Дорога к Небу. Поэзия и проза лауреатов и номинантов Патриаршей литературной премии 2019
//

Огненный свиток















В 2019 году состоялась 9-я Церемония вручения уникальной в своем роде Патриаршей литературной премии во имя свв. Кирилла и Мефодия, учрежденной Патриархом Московским и всея Руси Кириллом для сохранения и продолжения традиций великой русской литературы и поощрения писателей, внесших особый вклад в укрепление духовных и нравственных ценностей нашей культуры. В пятый том сборника "Дорога к Небу" вошли произведения писателей - лауреатов и номинантов Премии 2019 года. Написанные прекрасным языком, серьезные, лирические или наполненные теплым юмором, эти поэтические прозаические и публицистические произведения обязательно оставят след в душах читателей и откроют для них новые имена русской литературы.

Далее <<<
Наши электронные книги
//

Теперь наши книги в электронном формате!

Следите за обновлениями! Коллекция электронных книг пополняется!

Вы можете купить и скачать электронные книги издательства "Лепта Книга" на ЛитРес!

Далее <<<
Преподобный Венедикт Нурсийский. Свет Темных веков
// Ольга Голосова

Огненный свиток















В нашем издательстве вышла уникальная, книга - "Преподобный Венедикт Нурсийский. Свет Темных веков", посвященная описанию жизни и пути к святости подвижника Неразделенной Церкви, о котором мы, православные христиане, знаем совсем немного.

Далее <<<
Апостол в параллельном переводе
//

Огненный свиток










"Апостолом" называется богослужебная книга, содержащая Деяния святых Апостолов и апостольские послания со специальной разметкой на "зачала" - фрагменты для чтения за богослужением. Но и для домашнего чтения каждого мирянина книга Апостол не менее важна, ведь в нем содержится значительная часть православного вероучения, не зная которого, мы не имеем права называться христианам. В настоящем издании текст Деяний и посланий святых апостолов даны параллельно на церковно-славянском языке и в Синодальном переводе на русский язык, удобным для восприятия шрифтом. Для широкого круга читателей, как воцерковленных, так и начинающих интересоваться Православием.

Далее <<<






Яндекс.Метрика


Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU



Яндекс цитирования

Система Orphus

 

© 2003-2013. Издательство "Лепта Книга"

Перепечатка и цитирование приветствуются при активной ссылке на "Лепта Книга".

info@lepta-kniga.ru lepta-press@mtu-net.ru
Телефон/факс: (495) 221-19-48