Беседа председателя Редакционного совета портала «Правкнига.ру», члена правления Ассоциации книгоиздателей России и Российского книжного союза, члена Издательского Совета Русской Православной Церкви Георгия Гупало с руководством издательства «Лепта» ― генеральным директором издательства Алексеем Головиным и главным редактором Ольгой Голосовой в рамках программы «Православная книга России» на радио «Радонеж».
Гупало: Здравствуйте, дорогие друзья, в эфире радио «Радонеж» ― передача «Православная книга России». Это совместный проект радиостанции «Радонеж» и портала «Православная книга России». Сегодня мы встречаем в нашей уютной гостиной двух моих друзей, с которыми я знаком уже много лет и которые очень многим из вас известны больше по их продукции, по тому, что они выпускают. Это представители и руководство замечательного издательства «Лепта». У нас в гостях ― Алексей Степанович Головин, генеральный директор этого издательства.
Головин: Добрый вечер.
Гупало: И Ольга Евгеньевна Голосова, главный редактор издательства «Лепта».
Голосова: Здравствуйте, дорогие радиослушатели.
Гупало: У нас больше знают авторов, выходивших в издательствах, и меньше обращают внимания на имена издателей. А на самом деле это очень интересные и необычные люди, у каждого из которых есть много своих собственных мыслей, и есть, чем поделиться. Вот я и пригласил в нашу студию сегодня этих замечательных людей, для того, чтобы вы хоть немного представили себе тех, кто выпускает эти книги, кто доводит их до ваших книжных полок.
И начнем наверно с Алексея Степановича.
Головин: Издательство было создано в 1999 году, в секторе «Православные книги» оно является одним из ведущих. За эти годы были выпущены многие сотни наименований православной литературы. Я хочу подчеркнуть, что издательство выпускает исключительно книги христианской тематики. Более 500 наименований.
Гупало: А суммарный тираж не подсчитывали?
Головин: Не один миллион. Из наиболее успешных проектов ― то с чего мы почти начали, это были книги Юлии Николаевны Вознесенской. Так уж сложилось в жизни, что где-то на второй год существования издательства нам посчастливилось познакомиться и начать работать с этой замечательной писательницей. Интересные были проекты с Еленой Чудиновой, прежде всего, «Мечеть Парижской Богоматери». Книга вышла в нашем издательстве в августе 2005 года, была представлена на Московской международной книжной выставке-ярмарке в сентябре того же года. И буквально в сентябре 2005 начались французские события, если вы помните, эмигрантские погромы в пригородах Парижа.
Голосова: Благодаря этому книжка стала популярна не только у нас, но и во Франции. Она была переведена энтузиастами на французский язык совершенно безвозмездно, вскоре была издана, про Елену был снят фильм во Франции, Би-Би-Си заключило с ней контракт, снимало кино. И книга получила достаточно большой резонанс в Западной Европе именно в связи с тем, что она оказалась максимально правдивой и реалистичной книгой о Западе, которая вышла на Западе, написанная русским человеком.
Гупало: Это уже международная слава. Может быть, есть еще какие-то проекты, которые точно также стали популярны и известны на Западе?
Голосова: Известна безусловно, Юлия Николаевна Вознесенская. У нее книги переведены на пять или на шесть языков, в основном это языки наших братьев-славян, сейчас готовится перевод на английский язык и шли переговоры о переводе на французский язык.
Гупало: Пожелаем удачи, чтобы у вас получилось стать уже и международным православным издательством.
Голосова: Юлия Николаевна вынужденно выехала за границу в 80-м году. Все ее книги как раз написаны на русском языке, сразу же были переведены на иностранный и принесли ей славу иностранной писательницы, их читали на других языках. И так получилось, что скорее иностранная слава пришла в Россию вместе с ней. На Западе она всегда была более известна, чем в России, до тех пор, пока мы не начали ее публиковать. Теперь она изменила тематику своей литературы. Тогда это были книги, посвященные проблемам женщин в России, проблемам борьбы с властью, связанные с правами человека. А теперь это книги христианские, православные. Эта тематика была не так популярна на Западе, как различные правовые проблемы, особенно в то время.
Конечно, вызывает радость, что именно христианские книги обращают на себя внимание людей за границей, потому что это редкость и чудо. Книги, которые приходят на Запад на русском языке, читаются англичанами, французами, славянами на русском же языке и потом по их инициативе переводятся на иностранные языки. Это означает, что культурная роль России как, вестника определенных культурных идей или (если говорить о христианстве), благой вести, по-прежнему остается за Россией. Это радостно для нас и печально для них, но оказывается, что тот самый миф о России, который так любят все разоблачать о том, что она является хранительницей Православия, этот миф почему-то до сих пор жив и, оказывается, приносит плоды. Может быть, это и не такой уж и миф, хотя об этом сейчас очень любят говорить определенные круги, но практика подтверждает, что свет по-прежнему идет с Востока, что на самом деле, для нас конечно приятно.
Исторически сложилось так, что наша страна осталась, несмотря на 70 лет страшнейших гонений, единственной страной, где Христос был сохранен в сердцах людей, причем, несмотря на те самые страшные события и это намеренное искоренение Христа в сердцах людей, и наша страна в итоге сияет Западу. Хотя на Западе, были все условия для того, чтобы их Церковь здравствовала и процветала. И что для этого только не делалось ― и Ватиканом и протестантскими кругами. Но выяснилось, что тот путь ко Христу, который они избрали, оказался достаточно упрощен и именно это сыграло свою пагубную роль и повлияло на то, что теперь там религия ислам набирает силу.
Нельзя все упрощать до бесконечности. Несмотря на то, что издательство «Лепта» всегда ставило перед собой миссионерские цели и задачи, оно никогда не ставило перед собой цели упростить религию. Цель нашего издательства ― не в том, чтобы как можно больше людей прочитало о Христе, а в том, чтобы как можно больше людей встретилось бы со Христом. А как вы понимаете, в этом есть небольшая разница. Одно дело ― услышать. И семя падает на каменистую почву или при дороге. Другое дело, ― когда мы получаем семя, упавшее в благодатную почву и которое приносит свои плоды. И в связи с этим меня сейчас печалит ситуация, складывающаяся на книжном рынке, когда идет именно упрощение понимания христианской веры. Мы знаем, что Господь заповедовал нам давать отчет своей вере словами апостола Павла и Господь заповедовал нам нести эту веру людям ― «благовестите всем народам», как сказано в Евангелии. Но это благовестие зачастую тоже превращается в бизнес. Не секрет, что книги ― это такой же товар, как и каждый другой товар. И если книга определенной тематики пользуется спросом, безусловно, она будет печататься, эта тема будет развиваться. И возникает вопрос не о морали и нравственности, а вопрос о степени духовности тех людей, которые пишут. Писатель ответственен за то, что он написал, а издатели ― за книги, которые они издают.
И мне хотелось бы, чтобы люди, как можно больше читали христианской литературы, узнавали бы о таких непопулярных сейчас и, может быть даже где-то и забытых вещах, как любовь, милосердие, доброта к ближним. Но мне не хотелось бы, чтобы вера во Христа превращалась в магию, чтобы нательные крестики, святая вода, иконы, елей, брошюры и почитание икон превращались в средства отдельные от Христа. Это как ― «сходи к Матронушке, она поможет тебе с жильем в Москве». Конечно, Матронушка поможет, как и поможет любой другой святой, насколько его сподобит Господь помочь. Но ведь приход к Богу ― не для того чтобы решить квартирный вопрос, это всегда достаточно прагматично. И потом, это очень страшно ударяет по самим людям. Это та проблема ушельцев, которую мы сейчас видим. В 90-е были пришельцы, сейчас мы видим страшную волну отката, разочарованных людей, которые пришли в Церковь решить свои внутренние проблемы, используя для этого Христа. Этого нельзя делать.
Гупало: Здесь Вы затронули сразу очень много вопросов. Я часто бываю за границей, в командировке, по делам и могу подтвердить, что в Западной Европе можно наблюдать страшную картину, когда стоят храмы с большими плакатами на стенах ― «сдается в аренду» или продается вообще, причем за небольшие деньги! Это древние красивые храмы, некоторые XV-XVI веков, но они закрыты не потому, что пришли коммунисты, большевики со своей идеологией и приказали закрыть эти храмы, как это было у нас в 1917-году. Они закрыты именно потому, что люди перестали туда ходить, им не нужен больше Христос. И в этом отношении Россия, мы видим, сейчас преображается. Открываются сотни храмов, десятки монастырей, издаются тысячи наименований книжек. И действительно мы наблюдаем самый настоящий ренессанс, духовный ренессанс, духовное возрождение. И это не может не радовать.
И есть тема, которую Вы очень точно подметили, это очень важный вопрос, потому что мы действительно вместе с этим ренессансом… видите, враг рода человеческого не дремлет и подсовывает нам еще одно такое лукавое пожелание ― а давайте-ка больше в коммерцию уйдем. Тут я хочу сказать маленькую ремарочку. Сейчас проходило заседание Российского книжного союза, на котором присутствовал председатель Правительства, Владимир Владимирович Путин. И во время его встречи с издателями и писателями ему был задан вопрос ― почему его часто можно увидеть на коне с амфорами в руках, еще с какими-то предметами, но ни разу его никто не видел с книжкой в руках, или на открытии книжного магазина, которые повсеместно закрываются по всей стране. На что Владимир Владимирович ответил, что часто производители молока просят его сняться со стаканом молока, а производители мяса ― с куском мяса. До тех пор пока мы не изменим своего отношения к книге и будем воспринимать ее исключительно только как товар, как предмет торга, до тех пор наша отрасль будет находиться в некотором запустении.
Но все-таки о хорошем. Вы наверно один из лучших, если не лучший главный редактор среди всех православных издательств. По крайней мере, поверьте, я вас только так и называю для себя.
Голосова: Благодарю за комплимент.
Гупало: У издательства «Лепта» ― прекрасный издательский портфель, там очень много интересных людей. Издательство «Лепта» открыло для всего православного книжного сообщества, для всех любителей православной книги очень много имен. И это все сделано именно благодаря трудам и усердию Ольги Евгеньевны. Скажите, пожалуйста, Ольга Евгеньевна, какой у Вас критерий отбора? Как Вы принимаете решения, какого автора издавать, а какому автору отказать?
Голосова: Одним из самых главных критериев является литературное мастерство автора. Каким бы автор не был замечательным человеком или даже близким мне знакомым, но если он не владеет основами своего ремесла, если он не может стилистически ясно излагать свою мысль, то такая книга издана быть не может. Это дурная вещь. Она дурно сделана и читатели это рано или поздно раскусят и останутся в обиде не только на писателя, но и на издательство.
Во-вторых, это вера и внутренние убеждения писателя. Я не подсчитываю, сколько раз в тексте автор упомянул слово «таинство», или «Бог», или еще какие-то слова. Но я всегда оцениваю ту веру в Бога человека, которую имеет человек и как она отражается в тексте. Это всегда достаточно просто. Если ты заражаешься верой от этой книжки, значит, это писал верующий человек. Если книга производит впечатление мертвой, схоластическое, где эксплуатируется тема христианства ради каких-то целей автора, то я не хочу издавать такие книги, я считаю, что это душевредно.
Критерием является занимательность. Есть очень много полезных книг, например, двухтомное догматическое богословие митрополита Макария, которое я перечитываю раз в неделю, дабы помнить обо всем том, о чем следует помнить. Но я понимаю, что это твердая пища и не все люди в состоянии ее осилить, просто потому что не все люди получили высшее гуманитарное образование и не все знакомы с правилами синтаксиса, орфографии XIX века. Я предпочту этой книге, например книгу отца Петра Мещеринова, который написал у нас «Жизнь в Церкви». Это ― основы православного мировоззрения, где он на языке высоколитературном и стилистически грамотном говорит с читателем, в то же время его языком, языком современности, подчеркивая те проблемы, которые близки и которые болят для наших современников. Это критерий актуальности.
Критерием является достоверность. Как это ни странно звучит по отношению к художественной литературе, но и в ней действует критерий достоверности. Это означает, что если герой вышел из точки А в точку Б, он не может внезапно оказаться в пункте Г и негром в конце. Сюжет тоже подчиняется своей внутренней логике, как и наша жизнь. Книга должна быть жизненно достоверной, читатель должен в ней найти что-то, что отражает действительность, которая его окружает, даже если эта книга будет написана про первых христиан.
Не последнюю роль играет эстетический критерий. Книжка должна быть красивой. Например, Набоков, печально знаменитый, которого сейчас все склоняют в связи с темой педофилии, писал очень красивые книжки и очень стилистически верные. Именно поэтому эти книги остались в веках. Но остальные критерии были достаточно ужасны. Мне искренне хотелось бы, когда я читаю современные православные книги, чтобы они были эстетически прекрасны. Если писатель видит красоту и умеет ею поделиться с ближними, то у ближних открываются глаза на эту красоту и уже никто никогда не высыплет мусор посреди поляны рядом с рекой. Все увидят мир и его пощадят. И мне кажется, что одна из важнейших функций православной книги, это любовь к миру. Не к тому миру, о котором нас предупреждал Христос, а к миру, как Божиему творению, любовь к Божией твари. Книга должна учить красоте, добру и милосердию. И самое важное, что должно звучать в любой книге (по Православию ли будет книга, по медицине, по догматике или по психологии), это радость. Мы должны исполнить завет Христа, завет апостола Павла и завет преподобного Серафима. Мы должны радоваться. И если в книге есть радость о Боге, то поверьте, эта книга окажется целебным бальзамом для очень многих людей. А это важно.
Гупало: В нашей студии лежат книжки издательства «Лепта» и они очень, поверьте, очень радостные. Очень жалко, что радиостанция не имеет еще и телекартинки. Видеть их и держать в руках ― одно удовольствие. Это очень светлые радостные, веселые книги. Эти книги явно написаны и изданы людьми неравнодушными. Я вижу на столе еще несколько книжек из серии, которую вы назвали «Живой журнал. Новый формат».
Голосова: Рождение этой серии было удивительным. Я один раз в жизни завела «Живой журнал», потому что все заводили и просуществовал он у меня ровно два месяца. Потом я поняла, что у меня нет на него душевных сил и закрыла его. За эти два месяца у меня образовалось такое количество прекрасных знакомых, среди которых оказалось очень много писателей. И когда я читала их произведения в «Живом журнале» (у меня не было дома интернета, я живу за городом и мне приходилось читать на работе), я подумала, что как жаль, что люди (не все же имеют Интернет) не получают таких прекрасных произведений, которые существуют в «Живом журнале».
В чем отличие этого формата? В том, что люди чаще всего пишут искренне, пишут в жанре эссе, или каких-то коротких рассказов. Это обязательно какое-то запечатленное впечатление или мнение или какая-то короткая история. И эти истории оказываются очень близки жизни, потому что люди их чаще всего пишут не для печати, не для того, чтобы прославиться. Люди пишут для того, чтобы поделиться своим видением мира, своей радостью о Боге, своей верой, своей болью. И я подумала что почему бы не сделать такую книгу? Почему бы не рискнуть?
Последний у нас вышел протоиерей Андрей Ткачев, я думаю, все хорошо его знают по другим книжкам, издававшимся и в других издательствах. Здесь выходила также Ирина Поплавская, кинорежиссер, которая сняла фильм «Левша», книга называется «Именем Христа», она рассказывает о пожилом человеке, который поверил в Бога ― это так называемая повесть в письмах. Каждое письмо представляет какой-то духовный опыт человека, который перед смертью, на старости лет встретил Бога.
Эти книги оказались очень популярны. Ко мне очень много приходит в редакцию писем, где люди благодарят именно за такой формат книги. Это то, что можно прочесть в метро. У многих людей, особенно у работающих людей, нет сейчас времени читать дома. А это тот формат, который позволяет в максимально сжатой форме изложить оптимальный объем информации. В то же время эта информация очень ярко эмоционально окрашена, а значит, она будет доступна и понятна людям. И наверно это способ новой проповеди, самый новый способ проповеди, о котором все разговаривают. И мне хотелось, чтобы в море интернета люди умели находить такие жемчужины и общаться. Я знаю много инвалидов, много людей с ограниченными возможностями, которые благодаря этому формату, получили возможность жить и работать. Не просто даже общаться, а находить какие-то новые возможность в своей жизни.
Мне кажется, было бы хорошо, если бы, например, Русская Православная Церковь проявила в этом смысле инициативу и организовала какую-то покровительственную помощь или помогла собраться людям, которые этим занимаются. Наш Патриарх Кирилл очень много говорит о новых формах проповеди и формах социальной деятельности, мне кажется, это такое непаханое поле, где Церковь может приложить свои усилия. Где Церкви искать инвалидов? Мы же не можем ходить по домам, как свидетели Иеговы, стучаться и говорить ― у вас тут есть инвалиды?
Но есть интернет-сообщества, которые организованы верующими людьми, например Милосердие.ру, Победишь.ру, которые через интернет добывают этих людей, вылавливают их как ловцы человеков. И если бы Церковь как-то помогала.. Речь идет даже не о материальной помощи, а скорее об информационной, о пастырском благословении на эту деятельность. Это очень важно. Я была на нескольких встречах сайта Победишь.ру, где встречались люди с ограниченными возможностями и люди, которые благодаря этому сайту, спаслись и не покончили жизнь самоубийством. Это производит огромное впечатление и ты только тогда понимаешь, что слово человеческое весит очень много. И если словом можно убить, то словом можно и возродить.
Вот история создания этой серии.
Гупало: А много вышло книжек в этой серии?
Голосова: Около 12-ти.
Гупало: И вы собираетесь продолжать.
Голосова: Да, сейчас готовится новая книга. Ведутся переговоры с протоиереем Димитрием Смирновым, у него очень большой блог, ЖЖ и очень много статей и очерков. Вы можете знать его по публикациям в «Фоме» и на сайте «Правмир». И вот сейчас мы хотели бы издать его книгу, потому что накопилось, на мой взгляд, уже вполне достаточно для книги.
Гупало: Будем с нетерпением ждать выхода этой книжки в свет. Где можно приобрести ваши книги? Вообще это сейчас достаточно большая проблема. В Москве, понятно, есть несколько крупных книжных магазинов, а в регионах дело обстоит уже не так радужно и прекрасно. Где можно приобрести ваши книги?
Головин: Наши книги представлены в большинстве православных издательств, в большинстве магазинов, которые распространяют православную литературу. В Москве, в Петербурге и в других городах все книги издательства представлены в интернет-магазине «Остров книг» и во многих других интернет-магазинах, в том числе и в светских. Также у нас уже на протяжении восьми лет работает служба «Книга почтой». Выпускается единственный в России специализированный каталог «Православная книга почтой». Он выходит ежеквартально и распространяется бесплатно. Подписаться на него можно, соответственно, или на сайте «Остров книг», или на сайте издательства «Лепта-книга». Просто пришлите заявку и будет выслан каталог.
Голосова: В этих письмах люди очень часто делятся своими радостями и горестями и с благодарностью вспоминают те книги, которые им помогли. Очень много приходит писем из тюрем от людей, которые впервые встретились с Православием, просто потому что как-то случайно у кого-то взяли почитать каталог. Как это ни покажется нам удивительно в пределах МКАД в Москве, но где-то далеко, где тоже есть наша страна, люди имеют крайне скудную информацию о Православии. По телевидению очень сложно что-либо узнать о Православии, так же очень сложно узнать по радио. Мы знаем что существует только одна христианская передача, это «Радонеж» и, к сожалению, нет других передач, специализирующихся на Православии. Поэтому так получается, что этот каталог для многих является единственным источником информации вообще о православной литературе. И я очень рада, что в этот каталог входят не только книжки издательства «Лепта», но и книги большинства православных издательств и новинки, которые там выпускаются.
Гупало: Я как раз хотел особо это отметить и подчеркнуть, что те люди, которые захотят приобрести и получить этот каталог, смогут найти не только все книги издательства «Лепта», представленные в этом каталоге. Но, кроме этого, они смогут найти еще очень много других книжек, смогут выбрать себе то, что необходимо, то, что ищут.
И все-таки, как Вы считаете, что нужно нам делать, для того, чтобы хоть как-то увеличить количество продаваемой литературы, распространить большее количество книжек? Ведь это беда, самая большая настоящая беда сейчас нашей страны. 145 миллионов населения. Да, у нас тиражи в православных издательствах значительно выше, чем в светских издательствах. Для тех, кто не знает, сейчас средний тираж союзного уровня в светском издательстве (это значит, что книга будет распространяться на всей территории бывшего Советского Союза) составляет 2,5 тысячи экземпляров.
Голосова: Да, это так.
Гупало: Это, катастрофа. Причем, более того, эти же книги распространяются и в Европе, и в США, и в Израиле. И на всю эту огромнейшую территорию ― 2,5 тысячи. Средний тираж в издательстве «Лепта» наверно тысяч десять?
Головин: Нет, тысяч семь.
Голосова: Стартовый ― это 5-7 тысяч. Если книжка популярна, то тиражи могут быть дальше уже в зависимости от того, насколько она популярна.
Гупало: Видите, насколько больше людей интересуются православной книгой. Но с другой стороны, если представить себе масштабы нашей страны ― всего 145 миллионов населения.
Голосова: Это капля в море.
Гупало: Это действительно капелюшечка.
Голосова: Радует только то, что не мы одни и не все тиражи во всех издательствах одинаковые. Хочу это подчеркнуть особо. Ассортимент православной литературы гораздо шире, чем ассортимент светской. В Православии существует только около 12-ти основных тем, которые обслуживает православная книга, тогда как если мы исключим отраслевую книгу ― по медицине, по компьютерам и все прочее, то, по сути, у светских издательств останется три темы ― это оккультизм, художественная литература и кулинария.
Гупало: Но, тем не менее, есть и печальная сторона вопроса. Потому что сейчас в очень многих храмах вместо того, чтобы сделать хорошую библиотеку и сделать хорошую книжную полку, где люди могут приобрести новинки книжных издательств, вместо книжек на этих полках стоят польские ангелки, какие-то сувениры совершенно безобразного вида, не имеющие никакого отношения ни к православной традиции, ни к нашей культуре. И все меньше и меньше мы можем найти хороших православных настоящих книжек. Что нужно сделать, на Ваш взгляд, чтобы переломить эту ситуацию, чтобы книга вернулась в храм и чтобы она стала настоящим помощником священника, настоятеля, духовника в деле его проповеди, в деле миссии?
Голосова: Во-первых, нужно воспитать в людях, соответственно, родителям ― в детях, а начальникам учебных заведения ― в студентах ― уважение к книге. Мы все знаем, что книга как книга получила широкое распространение и популярность как хранилище информации. Других хранилищ информации просто не существовало. В связи с открытием компьютеров появились новые способы хранения и распространения информации. Это ― сжатая информация на дисках и интернет, как такой большой-большой шкаф, куда все можно пихать. Сейчас высоко образованные батюшки чаще всего предпочитают черпать информацию в интернете. Это удобнее. При этом, несколько забывают о не всегда столь мобильной пастве, которая по-прежнему желает слышать пастырское слово в храме. Кстати, Патриарх Кирилл тоже это указывал, что пастыри не должны забывать о долге проповеди.
Здесь тоже нужна какая-то роль Священноначалия, которая сделала бы книгу популярной. Это в ее власти. Священноначалие может вменить священникам иметь в церковной лавке определенный набор книг. Это обязательно должны быть катехизические книги, то есть те книги, которые помогают человеку разобраться в таинствах и в вере Православной Церкви. Это обязательно должны быть Евангелия, Библии и молитвословы. Это должна быть православная литература для детей. И это должна быть аудио-продукция, связанная с церковными службами, церковными проповедями, церковной музыкой.
Нельзя недооценивать ту роль, которую это играет в жизни людей. Человек по многим причинам не может каждый день ходить в храм, если он мирянин. Есть люди, которые живут в таких местах, где до ближайшего храма ― 20 километров. И если этому человеку за 50 лет и он не имеет личного транспорта, то чаще всего он выбирается в храм по большим праздникам, прилагая к этому какие-то усилия, договариваясь с соседями и все прочее. И от таких людей я очень часто слышу благодарности именно за те аудиокассеты, которые я им дарю ― со службой Литургии, с канонами Великого поста и прочее.
И мне кажется, что Священноначалие должно обратить на это внимание. Храм ― это дом Божий и в этом нет ничего зазорного, если в доме Божием будет иметься в наличии и слово Божие. Я понимаю, может быть некоторое подозрение по поводу художественной литературы. Это нужно оставлять на усмотрения настоятеля храма, это его право. Но есть вещи, связанные непосредственно со словом Церкви, словом пастыря, с церковным искусством ― это икона и церковное пение, которые должны быть представлены обязательно, потому что это миссионерские средства. И если в наше время люди получают информацию только при помощи книги, значит, Церковь должна давать людям информацию только в форме книги. В этом ничего антихристианского и антиканонического нет. С таким же успехом книга тоже была когда-то новой, потому что до книги был свиток. Евреи могли сказать христианам, что книга ― это плохо, это вообще из Рима пришло в виде кодекса. А мы вот свитками пользуемся, на палки наматываем. Чтобы мы не уподоблялись, мне кажется, что нужно принять такие меры.
Гупало: Будем надеяться, что сейчас новый состав Издательского Совета прислушается к призыву издателей и подготовит какое-то некое распоряжение, чтобы правящие архиереи, благочинные и сами настоятели обратили внимание на положение дел в этой области, чтобы какое-то минимальное количество книжек самого разного свойства и характера было в каждом храме. Если есть возможность сделать хороший книжный магазин, надо делать. Если нет, то хотя бы минимум, несколько книг должны быть.
Голосова: К сожалению, в наше время это один из немногих путей миссионерства, который оставлен для Церкви. Церковь сейчас не имеет своих телеканалов, не имеет своего личного радио, не имеет своих массовых органов печати, которые бы по тиражам могли сравниться с тем же журналом Cosmopolitan. Конечно, нужно максимально использовать то, что Церковь имеет. Она имеет храм Божий ― это место молитвы, место общения с Богом. Каждый человек имеет право унести что-то домой для того, чтобы продолжить это общение.
Горе часто бывает от высокого образования. Высокообразованные люди часто забывают о том, что так называемые простые люди ― это люди, которые верят сердцем и они нуждаются в этой пище. Но им неоткуда взять ― по телевизору идут сериалы, в газетах пишут отнюдь не благочестивые вещи и единственным средством информации для них остается эта тоненькая или толстенькая книжечка, которую они принесли. Огромное свидетельство этому ― те письма из тюрем, которые мы получаем, где пишут ― «я прочел книжку Вознесенской и я понял…» или «мне в руки попал молитвослов и я впервые узнал…». Нельзя недооценивать. Дух Святой дышит, где хочет. И мы не можем перекрывать Духу Святому пути его дыхания, рассуждая о том, что пускай книжки покупают в книжных магазинах. Где книжный магазин вы найдете за 300 километров от МКАДа?
Я тут ездила по региону. Это страшно. Например, в городе Белгород ― один книжный магазин. В Брянске ― две книжные лавки, которые забиты продукцией о моде. Там нет просто культурной книги, выпущенной издательствами, которые специализируются на культурной и умной книге. И если мы еще отрежем людям возможность получать книги в храме, то мы просто выкинем людей в масс-медиа, на которую все так жалуются.
Гупало: В кафедральном соборе Воронежа (большой город, миллион жителей) ― 15 книжек. Рядом, в большом светском книжном магазине ― порядка ста наименований православной литературы. Но находятся они в огромных размеров отделе, который называется «Изотерика, мистика, религия». Вот именно в этой последовательности. И там, среди тысяч других наименований люди могут покопаться и поискать. Многие священники приходят специально туда, чтобы купить православные книжки.
Что ж, дорогие друзья, было очень радостно увидеть вас в этой студии, ну а наши радиослушатели могут теперь немного представить себе издательство «Лепта» изнутри. Нас часто обвиняют издатели православной литературы, что мы какие-то коммерсанты. Вы теперь можете себе представить, какие мы все коммерсанты.
Голосова: Коммерсанты мы все очень плохие, скажу честно.
Гупало: По нашей передаче видно, что по-настоящему волнует издателей в России и вы можете это понять. У таких людей действительно болит сердце, болит душа, люди переживают и по-настоящему хотят, чтобы Россия была настоящей большой православной, дружной и сильной семьей. Такие люди помогают вообще жить, в том числе и мне, как слушателю этой передачи…
Голосова: И как издателю.
Гупало: Мне было очень приятно встретиться с вами, пообщаться, поговорить. Всего вам доброго, всех благ, приходите еще.
Голосова: Спасибо. Я хочу сказать радиослушателям, что если бы не было вас, то наша деятельность была бы бессмысленна. Спасибо вам, за то что вы есть и за то, что вы еще любите книгу. Это очень важно.
Головин: Спасибо, всего доброго.
Православная книга России |